Image Modal
        全國

        熱門城市 | 全國 北京 上海 廣東

        華北地區 | 北京 天津 河北 山西 內蒙古

        東北地區 | 遼寧 吉林 黑龍江

        華東地區 | 上海 江蘇 浙江 安徽 福建 江西 山東

        華中地區 | 河南 湖北 湖南

        西南地區 | 重慶 四川 貴州 云南 西藏

        西北地區 | 陜西 甘肅 青海 寧夏 新疆

        華南地區 | 廣東 廣西 海南

        • 微 信
          高考

          關注高考網公眾號

          (www_gaokao_com)
          了解更多高考資訊

        首頁 > 高考總復習 > 高考英語復習方法 > 新冠病毒疫情防控134個相關中英詞匯

        新冠病毒疫情防控134個相關中英詞匯

        2020-03-08 16:52:15網絡整理


        高考

              01 決策部署

        1. 生命重于泰山

        Saving lives is of paramount importance.

        2. 疫情就是命令,防控就是責任

        Go where there is epidemic, fight it till it perishes.

        3. 向疫情全面宣戰

        declare an all-out war on the epidemic

        4. 沒有硝煙的戰爭

        a war without smoke

        5. 堅決打贏疫情防控的人民戰爭、總體戰、阻擊戰

        be determined to fight and win the battle against the epidemic by mobilizing all resources, and blocking the spread of the virus

        6. 舉國機制

        nationwide mechanism

        7. 堅持全國一盤棋

        ensure a coordinated national response

        8. 抗擊疫情第一線

        the front line of the battle against the epidemic

        9. 武漢勝則湖北勝,湖北勝則全國勝

        If Wuhan wins, Hubei wins. If Hubei wins, the whole country wins.

        10. 英雄的城市

        heroic city

        11. 打好武漢保衛戰

        win the battle against the coronavirus and protect the city of Wuhan

        12. 馳援武漢

        race against the clock to assist Wuhan

        13. 科學防治、依法防治、精準防治、深入落實

        implementation of science-based, legal, and targeted measures in the prevention and control of the epidemic

        14. 突出重點、統籌兼顧、分類指導、分區施策

        focus on key issues, strengthen coordination, give sector-specific guidance, and apply different policies for different areas

        15. 國家公共衛生應急管理體系

        the national public health emergency management system

        16. 統籌疫情防控與經濟社會秩序恢復

        implementation of epidemic prevention and control measures in tandem with those aimed at getting the economy and society back to normal

        17. 公開、透明、負責任態度

        an open, transparent and responsible manner

        18. 疫情防控國家重點醫療物資保障調度平臺

        the national distribution center /platform for major anti-epidemic medical supplies

        19. 保障醫療防護物資供應

        ensure the supply of medical protective equipment

        20. 對口支援

        pairing assistance (a national strategy in China for one province or a major city to provide assistance to a designated region in need of help)

        21. 增強收治能力

        raise the hospital admission capacity

        22. 密切跟蹤、及時分析、迅速行動

        closely monitor, timely analyze, and swiftly respond to the epidemic

        23. 提高救治水平

        improve the quality of medical treatment

        24. 集中患者、集中專家、集中資源、集中救治

        treating the infected in dedicated facilities by senior medical professionals from all over the country and with all necessary resources

        25. “一人一方案”“一人一團隊”

        a dedicated team and a personalized treatment plan for each patient

        26. 優先通行、免費通行

        priority and toll-free access

        27. 減免養老、失業以及工傷這三項社會保險單位的繳費

        reduction in or an exemption from required premiums to be paid by employers for their employees’ old-age, unemployment and work-related injury insurances

        28. 防止信息恐慌

        prevent panic and manage information properly

        29. 杜絕瞞報漏報

        say NO to concealing or underreporting infections

        30. 打擊假冒偽劣

        crack down on fake and shoddy products

        31. 禁止密集聚會

        ban mass gatherings

              02 防控救治

        32. 《中華人民共和國傳染病防治法》

        Law of the People’s Republic of China on Prevention and Treatment of Infectious Diseases

        33. 國務院聯防聯控機制

        the Joint Prevention and Control Mechanism of the State Council

        34. 重大疫情防控體制機制

        the mechanism for major epidemic prevention and control

        35. 疫情可防、可控、可治

        an epidemic that can be prevented, controlled and stopped

        36. 群防群控

        strengthen society-wide efforts to prevent and control the epidemic

        37. 防止疫情跨境傳播

        prevent the epidemic from spreading across borders

        38. 做好重點地區疫情防控

        strengthen epidemic prevention and control in key regions

        39. 做好返程人員疫情防控

        take measures to help returnees from infected regions in order to prevent any possible spread of the coronavirus

        40. 外防輸入 內防擴散

        prevent the spread of the coronavirus from both within and without of a city (or an area)

        41. 分區分級精準防控

        a region-specific, multi-level targeted approach to epidemic prevention and control

        42. 差異化精準防控策略

        precise and differentiated epidemic control strategies

        43. 社區疫情防控

        community-based epidemic prevention and control

        44. 防控力量向社區下沉

        empower communities to prevent and control the spread of the coronavirus

        45. 防止大規模社區傳播

        prevent the wide spread of the coronavirus in communities

        46. 不漏一戶、不漏一人

        leave no one unscreened

        47. 室內空氣流通

        indoor ventilation

        48. 可重復使用口罩

        reusable mask

        49. 醫學排查

        medical screening

        50. 醫學巡查

        medical inspection

        51. CT影像

        computed tomography imaging

        52. 衛生檢疫

        health quarantine

        53. 疫情監測

        epidemic monitoring

        54. 新型冠狀病毒成功分離

        successful isolation of a novel coronavirus

        55. 《新型冠狀病毒感染的肺炎診療方案》

        Guidelines on the Novel Coronavirus-Infected Pneumonia Diagnosis and Treatment

        56. 收治率

        patient admission rate

        57. 臨床試驗

        clinical trials

        58. 血漿治療

        infusions of blood plasma

        59. 恢復期血漿

        convalescent plasma therapy

        60. 抗病毒治療

        antiviral therapy

        61. 抗生素治療

        antibiotic therapy

        62. 中醫治療

        TCM (traditional Chinese medicine) therapy

        63. 中西醫結合/中西醫并用

        combined use of TCM and Western medicine

        64. 隔空診療

        online diagnosis and treatment

        65. 在線問診

        online medical inquiries

        66. 智慧醫療

        smart medical care

        67. 數字醫療服務

        digital medical services

        68. 氫氧治療儀

        oxy-hydrogen breathing machine

        69. 隨訪和復診

        follow-up and subsequent visits

        70. 吹哨人

        whistleblower

        71. 逆行者

        people who brave a dangerous situation

        72. 最美逆行者

        heroes in harm’s way (the brave, unhesitating rescuers who rush to the epicenter of the virus)

        或brave rescuers who go in the teeth of danger

               03 專有名詞

        73. 新型冠狀病毒肺炎

        COVID-19

        74. 甲型H1N1流感

        2009 H1N1 Flu

        75. 衛生系統

        health system

        76. 流行病學史

        historical epidemiology

        77. 甲類傳染病

        category A infectious diseases

        78. 超長潛伏期

        ultra-long incubation period

        79. 氣溶膠傳播

        aerosol transmission

        80. 糞口傳播

        fecal-oral transmission

        81. 交叉感染

        cross infection

        82. 疫情峰值

        epidemic peak

        83. 拐點

        turning point

        84. 致病源

        pathogen

        85. 臨床診斷病例

        clinically diagnosed cases

        86. 臨床癥狀

        clinical signs and symptoms

        87. 初發癥狀

        incipient symptoms

        88. 并發癥狀

        syndrome

        或symptoms of complications

        89. 抗體

        antibody

        90. 特異性抗體

        specific antibody

        91. IgM抗體檢測

        IgM antibody test

        92. 四抗二平衡(所謂“四抗”,第一是抗病毒;第二是抗休克;第三是抗低氧血癥;第四是抗繼發感染。“二平衡”,即維持水電解質、酸堿平衡以及維持微生態平衡)

        combined use of anti-viral, anti-shock, anti-hypoxemia medication, and measures to prevent secondary infections

        maintain the water and electrolyte balance, acid-base balance and microecological balance

        93. 特效藥

        specific medicine

        94. 試劑盒

        test kit

        95. 呼吸機

        ventilator / respirator

        96. 同情用藥

        compassionate use of a drug (use a drug not yet approved under the compassionate use program)

               04 機構場所

        97. 世衛組織駐華代表處

        WHO China Representative Office

        98. 全球防范監測委員會

        Global Preparedness Monitoring Board (GPMB)

        99. 國際病毒分類委員會

        International Committee on Taxonomy of Viruses (ICTV)

        100. 冠狀病毒工作組

        Coronavirus Study Group (CSG)

        101. 國家市場監管總局

        State Administration for Market Regulation (SAMR)

        102. 國家藥品監督管理局

        National Medical Products Administration (NMPA)

        103. 國家中醫藥管理局

        National Administration of Traditional Chinese Medicine (NATCM)

        104. 中國紅十字會

        Red Cross Society of China

        105. 中國紅十字基金會

        Chinese Red Cross Foundation (CRCF)

        106. 武漢病毒所

        Wuhan Institute of Virology

        107. 中國人民解放軍軍事醫學科學院

        Academy of Military Medical Sciences

        108. 疾病預防控制機構

        disease prevention and control institutions

        109. 吉利德科學公司

        Gilead Sciences

        110. 臨時醫院

        improvised hospital

        111. 方艙醫院

        temporary treatment centers

        112. 重癥監護病區

        intensive care unit (ICU)

        113. 重癥病區

        special ward (for patients with severe conditions)

        114. 普通病區

        inpatient ward

        115. 隔離病房

        isolation ward

        116. 感染控制、檢驗、特診、放射診斷科室

        infection control, clinical laboratory, special service and radiodiagnosis departments

               05 社會生活

        117. 生活必需品

        necessities of life

        或 daily necessities

        118. 錯峰上下班

        staggered rush hour plan

        119. 居家辦公

        work from home

        120. 在線教育

        online education

        121. 在線直播

        live streaming

        122. 遠程辦公

        telecommuting

        123. 云辦公軟件

        cloud-based office tools

        124. 網上就業服務

        online recruitment services

        125. 開足馬力(滿負荷生產)

        go full steam ahead

        或operate at full capacity

        126. 有序復工

        resume production in an orderly manner

        歲月的暖時間的河,撫過久閉的心扉,我在時光斑駁深處,聆聽到花開的聲音

               06 其他語匯

        127. 全球公共衛生安全

        global public health security

        128. 山川異域,風月同天

        While mountains and rivers separate us, we enjoy the same moonlight under the same sky.

        或miles apart but close at heart

        129. 豈曰無衣,與子同裳

        Fear not the want of armor, for mine is also yours to wear.

        或Together we stand, my armors thine.

        130. 疫情無國界,人間有真情

        Virus knows no borders, but the worst of times reveals the best in people.

        131. 投我以木桃,報之以瓊瑤

        You throw a peach to me, I give you a white jade for friendship.

        或You toss me a peach, I give you a white jade in return.

        132. 旅行限制

        travel restriction

        133. 貿易禁令

        trade restriction

        134. “鉆石公主”號郵輪

        Diamond Princess cruise ship 歲月的暖,漫過時間的河,撫過久閉的心扉,我在時光斑駁深處,聆聽到花開的音。

        最新高考資訊、高考政策、考前準備、高考預測、志愿填報、錄取分數線等

          高考時間線的全部重要節點

          盡在"高考網"微信公眾號

        [標簽:高考英語 英語知識點]

        分享:

        高考院校庫(挑大學·選專業,一步到位!)

        高考關鍵詞

        主站蜘蛛池模板: 久久久无码精品国产一区| 免费人成在线观看视频高潮| 亚洲大尺度无码无码专区| 色多多网站入口| 国产精品夜夜爽范冰冰| 一级特黄录像视频免费| 最新欧美精品一区二区三区| 亚洲香蕉免费有线视频| 色妞WW精品视频7777| 国产特级毛片aaaaaa毛片| aⅴ免费在线观看| 手机在线看片不卡中文字幕| 亚洲av午夜精品无码专区| 激情综合婷婷色五月蜜桃| 国产精品igao视频网| www.中文字幕在线观看| 欧美午夜性视频| 国产69精品久久久久9999| bbw巨大丰满xxxx| 天天干在线观看| 中文字幕无线码一区二区| 最近最好的中文字幕2019免费| 亚洲综合无码一区二区三区| 美女又黄又免费的视频| 国产小视频在线免费| 2022麻豆福利午夜久久| 女人18片免费视频网站| 亚洲av高清一区二区三区 | 亚洲av无码专区电影在线观看| 热re99久久精品国产99热| 变态调教视频国产九色| 韩国一级免费视频| 国产理论在线观看| 91亚洲欧美国产制服动漫| 天天躁日日躁狠狠躁av麻豆| 中文免费观看视频网站| 日本护士handjob| 五月天色婷婷丁香| 欧美国产日本高清不卡| 亚洲熟妇少妇任你躁在线观看 | 精品综合久久久久久99|