Image Modal
        全國

        熱門城市 | 全國 北京 上海 廣東

        華北地區 | 北京 天津 河北 山西 內蒙古

        東北地區 | 遼寧 吉林 黑龍江

        華東地區 | 上海 江蘇 浙江 安徽 福建 江西 山東

        華中地區 | 河南 湖北 湖南

        西南地區 | 重慶 四川 貴州 云南 西藏

        西北地區 | 陜西 甘肅 青海 寧夏 新疆

        華南地區 | 廣東 廣西 海南

        • 微 信
          高考

          關注高考網公眾號

          (www_gaokao_com)
          了解更多高考資訊

        您現在的位置:首頁 > 高考總復習 > 高考知識點 > 高考英語知識點 > 2025年高考中英文網絡詞匯知多少

        2025年高考中英文網絡詞匯知多少

        來源:網絡整理 2024-11-12 09:25:54

          菜鳥”和“大蝦”

          菜鳥,形容一個人上網很“菜”,用來比喻網絡新手,英文中的對應詞是newbie;

          大蝦,諧音自大俠,形容網絡高手,英文中的對應詞是knowbie,表示a knowledgeable and experienced Internet user.值得一提的是這兩組詞在各自語言中都有比較一致的相關性,中文中的“菜鳥”和“大蝦”戲謔成分較重,適合以文字體現,口語中廣泛流傳的可能性不大,而英文中的“newbie”和“knowbie”音節少,口語中發音簡單易懂,拼寫起來形象易記,含義上可以擴展到互聯網外的其他場合,具備廣泛的群眾基礎,已經出現在各大正式媒體中了。

          “灌水”和“潛水”

          論壇是網絡交際的重要載體,在這里創造出來的網絡用語自然最多,最常見的非“灌水”和“潛水”莫屬。

          中文里的“灌水”一詞形象生動,一些人為了獲得積分在論壇里反復留言,在回別人帖子的時候沒有做出交際性的評論,只是簡單的表示“同意”、“支持”,內容與主題無關,這種現象在英語中叫 bump,它在論壇里是“頂”的意思:To bump a thread on an internet forum is to post a reply in order to raise the thread's profile by returning it to the top of the list

          of active threads. This is also called "necroposting". 這種“灌水”往往被認為是一種垃圾留言(spam),被很多論壇禁止。

          “潛水”指在論壇、聊天室等只瀏覽不發言的行為,這樣的人好似“潛水員”,永遠不浮出水面。“潛水”在英語中的對應詞是lurk:

          v. Lurking is an activity performed on Internet Forums or Chat rooms that involves wandering the website, reading posts and

          never actually posting anything. 長期“潛水”會導致論壇人氣不足,這樣的member最終會被管理員取消成員資格,但在剛剛加入某一論壇時為了了解論壇的風格和討論的主題短時間的“潛水”是被接受和鼓勵的。

          其余的一些論壇常用語如下:

          帖子:post 和 thread 都可以表示論壇里的“帖子”,往往可以互換使用。

          投票:poll

          引用:quote

          帖子置頂:sticky

          頭像:avatar

          簽名:signature

          斑竹(論壇里的版主):moderator

          控制面板:control panel

          表情:smiley

          網絡亞文化中的新詞

          網友見面(網絡中相識后在真實生活中見面):user eye-D

          v. To meet someone face-to-face for the first time after having established only a written or oral relationship.

          玉米(靠注冊和銷售域名賺錢的人):domainer

          n. A person who makes a living from domain name speculation or by purchasing popular domain names and filling the sites

          with advertising.

          即時通訊(聊天)軟件: Instant Messenger (IM)

          博客圈: blogsphere

          沖浪: surf

          視頻女:camgirl

          n. A girl or young woman who broadcasts live pictures of herself over the World Wide Web. Also: cam-girl, cam girl, Webcam girl.

          垃圾郵件: spam

          下載未授權音樂: songlifting

          pp. Illegally downloading music. [Blend of song and shoplifting.]

          ―songlift v.

          ―songlifter n.

          收聽網絡電臺的人: streamies

          noun. People who listen to Internet-based (i.e., streamed) radio or music broadcasts.

          floating ad 漂浮廣告

          pop-up ad 登陸某網頁自動彈出的廣告,現在又出現了一種新型的彈出廣告,在進入網頁時不顯示,當關閉該網頁時才彈出廣告,這在英語中也有一個詞叫pop-under ad

          Outernet 泛指互聯網以外的傳統媒體,如雜志、報紙、書籍、電視、電影等

          noun. The traditional (i.e., non-Internet) media, including magazines, newspapers, books, television, and movies.

         相關推薦:


          高考英語知識點匯總

         

        最新高考資訊、高考政策、考前準備、志愿填報、錄取分數線等

        高考時間線的全部重要節點

        盡在"高考網"微信公眾號

        收藏

        京ICP備10033062號-2 北京市公安局海淀分局備案編號:1101081950

        違法和不良信息舉報電話:010-56762110     舉報郵箱:wzjubao@tal.com

        高考網版權所有 Copyright © 2005-2022 www.ledzixun.com . All Rights Reserved

        主站蜘蛛池模板: 国产精品成熟老女人视频| 老司机美女一级毛片| 爱搞网在线观看| 日本最新免费二区三区| 亚洲精品字幕在线观看| 18禁止看的免费污网站| 成人午夜视频免费| 亚洲网址在线观看| 调教视频在线观看| 天天色天天操天天| 亚洲伊人久久大香线蕉结合 | 欧美人与物videos另类xxxxx| 国产成人三级视频在线观看播放| 中文毛片无遮挡高清免费| 欧美在线精品永久免费播放| 国产亚洲欧美日韩精品一区二区| 中文字幕人成乱码中文乱码| 欧美乱子欧美猛男做受视频伦xxxx96| 免费无码成人AV在线播放不卡| 野花高清在线观看免费完整版中文| 国产精品第九页| 久久久久久久女国产乱让韩| 秋葵视频在线观看在线下载| 国产女人的一级毛片视频| 万古战神txt下载| 晚上看b站直播软件| 又大又粗又爽a级毛片免费看| 99久久人人爽亚洲精品美女| 抽搐一进一出gif日本| 亚洲av中文无码乱人伦在线观看 | 亚洲熟妇无码av在线播放| 成人黄色在线网站| 小说专区图片专区| 亚洲伦理一区二区| 爱情岛永久地址www成人| 四虎影永久在线高清免费| 免费在线观看h| 成人欧美一区二区三区在线观看 | 亚洲日本va午夜中文字幕一区 | 成在线人AV免费无码高潮喷水| 亚洲综合精品第一页|