Image Modal
        全國

        熱門城市 | 全國 北京 上海 廣東

        華北地區(qū) | 北京 天津 河北 山西 內(nèi)蒙古

        東北地區(qū) | 遼寧 吉林 黑龍江

        華東地區(qū) | 上海 江蘇 浙江 安徽 福建 江西 山東

        華中地區(qū) | 河南 湖北 湖南

        西南地區(qū) | 重慶 四川 貴州 云南 西藏

        西北地區(qū) | 陜西 甘肅 青海 寧夏 新疆

        華南地區(qū) | 廣東 廣西 海南

        • 微 信
          高考

          關注高考網(wǎng)公眾號

          (www_gaokao_com)
          了解更多高考資訊

        您現(xiàn)在的位置:首頁 > 高考總復習 > 高考知識點 > 高考語文知識點 > 送東陽馬生序原文翻譯注釋及賞析

        送東陽馬生序原文翻譯注釋及賞析

        來源:高三網(wǎng) 2021-11-29 20:29:46

          《送東陽馬生序》表述的是學業(yè)能否有所成就,主要在于主觀努力,不在天資的高下和條件的優(yōu)劣,以勉勵青年人珍惜良好的讀書環(huán)境,專心治學。

          1送東陽馬生序原文翻譯注釋

          原文

          余幼時即嗜學。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕圣賢之道 。又患無碩師名人與游,嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達執(zhí)經(jīng)叩問。先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復;俟其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。

          當余之從師也,負篋曳屣行深山巨谷中。窮冬烈風,大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則缊袍敝衣處其間,略無慕艷意,以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。 今雖耄老,未有所成,猶幸預君子之列,而承天子之寵光,綴公卿之后,日侍坐備顧問,四海亦謬稱其氏名,況才之過于余者乎?

          今諸生學于太學,縣官日有廩稍之供,父母歲有裘葛之遺,無凍餒之患矣;坐大廈之下而誦詩書,無奔走之勞矣;有司業(yè)、博士為之師,未有問而不告、求而不得者也;凡所宜有之書,皆集于此,不必若余之手錄,假諸人而后見也。其業(yè)有不精、德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不若余之專耳,豈他人之過哉?

          東陽馬生君則,在太學已二年,流輩甚稱其賢。余朝京師,生以鄉(xiāng)人子謁余,撰長書以為贄,辭甚暢達。與之論辨,言和而色夷。自謂少時用心于學甚勞,是可謂善學者矣。其將歸見其親也,余故道為學之難以告之。謂余勉鄉(xiāng)人以學者,余之志也;詆我夸際遇之盛而驕鄉(xiāng)人者,豈知予者哉?

          翻譯

          我年幼時就非常愛好讀書。家里貧窮,無法得到書來看,常常向藏書的人家求借,親手抄錄,計算著日期按時送還。冬天非常寒冷,硯臺里的墨汁都結了冰,手指凍得不能彎曲和伸直,也不放松抄錄書。抄寫完畢后,便馬上跑去還書,不敢稍微超過約定的期限。因此有很多人都愿意把書借給我,于是我能夠遍觀群書。成年以后,我更加仰慕古代圣賢的學說,又苦于不能與學識淵博的老師和名人交往,曾經(jīng)趕到數(shù)百里以外,拿著經(jīng)書向鄉(xiāng)里有道德學問的前輩請教。前輩德高望重,門人弟子擠滿了他的屋子,他的言辭和態(tài)度從未稍有委婉。我站著陪侍在他左右,提出疑難,詢問道理,俯下身子,側(cè)著耳朵恭敬地請教;有時遇到他大聲斥責,我的表情更加恭順,禮節(jié)更加周到,不敢說一個字反駁;等到他高興了,則又去請教。所以我雖然愚笨,但最終獲得不少教益。

          當我外出求師的時候,背著書箱,拖著鞋子,行走在深山峽谷之中。隆冬時節(jié),刮著猛烈的寒風,雪有好幾尺深,腳上的皮膚受凍裂開都不知道。回到客舍,四肢僵硬動彈不得。服侍的人拿著熱水為我洗浴,用被子裹著我,很久才暖和起來。寄居在旅店里,旅店老板每天供應兩頓飯,沒有新鮮肥嫩的美味享受。同客舍的人都穿著華麗的衣服,戴著用紅色帽帶和珠寶裝飾的帽子,腰間掛著白玉環(huán),左邊佩戴寶刀,右邊掛著香囊,光彩鮮明,像神仙一樣;我卻穿著破舊的衣服處于他們之間,但我毫無羨慕的心。因為心中有足以快樂的事情,所以不覺得吃的、穿的享受不如別人。我求學的辛勤和艱苦就是像這個樣子。如今我雖已年老,沒有什么成就,但所幸還得以置身于君子的行列中,承受著天子的恩寵榮耀,追隨在公卿之后,每天陪侍著皇上,聽候詢問,天底下也不適當?shù)胤Q頌自己的姓名,更何況才能超過我的人呢?

          如今的學生們在太學中學習,朝廷每天供給膳食,父母每年都贈給冬天的皮衣和夏天的葛衣,沒有凍餓的憂慮了;坐在大廈之下誦讀詩書,沒有奔走的勞苦了;有司業(yè)和博士當他們的老師,沒有詢問而不告訴,求教而無所收獲的了;凡是所應該具備的書籍,都集中在這里,不必再像我這樣用手抄錄,從別人處借來然后才能看到了。他們中如果學業(yè)有所不精通,品德有所未養(yǎng)成的,如果不是天賦、資質(zhì)低下,就是用心不如我這樣專一,難道可以說是別人的過錯嗎!

          東陽馬生君則,在太學中已學習二年了,同輩人很稱贊他的德行。我到京師朝見皇帝時,馬生以同鄉(xiāng)晚輩的身份拜見我,寫了一封長信作為禮物,文辭很順暢通達,同他論辯,言語溫和而態(tài)度謙恭。他自己說少年時對于學習很用心、刻苦,這可以稱作善于學習者吧!他將要回家拜見父母雙親,我特地將自己治學的艱難告訴他。如果說我勉勵同鄉(xiāng)努力學習,則是我的志意;如果詆毀我夸耀自己際遇之好而在同鄉(xiāng)前驕傲,難道是了解我的人嗎?

          注釋

          東陽:今浙江東陽市,當時與潛溪同屬金華府。馬生:姓馬的太學生,即文中的馬君則。序:文體名,有書序、贈序二種,本篇為贈序。

          余:我。嗜(shì)學:愛好讀書。

          致:得到。

          假借:借。

          弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松讀書。弗,不。之,指代抄書。

          走:跑,這里意為“趕快”。

          逾約:超過約定的期限。

          既:已經(jīng),到了。加冠:古代男子到二十歲時,舉行加冠(束發(fā)戴帽)儀式,表示已成年。

          圣賢之道:指孔孟儒家的道統(tǒng)。宋濂是一個主張仁義道德的理學家,所以十分推崇它。

          碩(shuò)師:學問淵博的老師。游:交游。

          嘗:曾。

          趨:快步走。

          鄉(xiāng)之先達:當?shù)卦诘赖聦W問上有名望的前輩。這里指浦江的柳貫、義烏的黃溍等古文家。執(zhí)經(jīng)叩問:攜帶經(jīng)書去請教。

          稍降辭色:把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。辭色,言辭和臉色。

          援疑質(zhì)理:提出疑難,詢問道理。

          叱(chì)(咄duō):訓斥,呵責。

          俟(sì):等待。欣(xīn):同“忻”。

          卒:終于。

          篋(qiè):箱子。曳屣(yè xǐ):拖著鞋子。

          窮冬:隆冬。

          皸(jūn)裂:皮膚因寒冷干燥而開裂。

          僵勁:僵硬。

          媵人:陪嫁的女子。這里指女仆。持湯沃灌:指拿熱水喝或拿熱水浸洗。湯:熱水。沃灌:澆水洗。

          衾(qīn):被子。

          逆旅:旅店。

          日再食:每日兩餐。

          被(pī)綺繡:穿著華麗的綢緞衣服。被,同“披”。綺,有花紋的絲織品。

          朱纓寶飾:紅穗子上穿有珠子等裝飾品。

          腰白玉之環(huán):腰間懸著白玉圈。

          容臭:香袋子。臭(xiù):氣味,這里指香氣。

          燁(yè頁)然:光采照人的樣子。

          缊(yùn)袍:粗麻絮制作的袍子。敝衣:破衣。

          耄(mào)老:年老。八九十歲的人稱耄。宋濂此時已六十九歲。

          幸預:有幸參與。君子指有道德學問的讀書人,另譯指有官位的人 。

          綴:這里意為“跟隨”。

          謬稱:不恰當?shù)刭澰S。這是作者的謙詞。

          諸生:指太學生。太學:明代中央政府設立的教育士人的學校,稱作太學或國子監(jiān)。

          縣官:這里指朝廷。

          廩(lǐn)稍:當時政府免費供給的俸糧稱“廩”或“稍”。

          裘(qiú):皮衣。葛:夏布衣服。

          遺(wèi):贈,這里指接濟。

          司業(yè)、博士:分別為太學的次長官和教授。

          非天質(zhì)之卑:如果不是由于天資太低下。

          流輩:同輩。

          朝:舊時臣下朝見君主。宋濂寫此文時,正值他從家鄉(xiāng)到京城應天(南京)見朱元璋。

          以鄉(xiāng)人子:以同鄉(xiāng)之子的身份。謁(yè):拜見。

          撰(zhuàn):寫。長書:長信。贄(zhì):古時晚輩初次拜長輩時所贈的禮物。

          夷:平易。

          歸見:回家探望。

          “謂余”二句:認為我是在勉勵同鄉(xiāng)人努力學習,這是說到了我的本意。

          詆(dǐ):毀謗。

          際遇之盛:際遇的得意,指得到皇帝的賞識重用。

          驕鄉(xiāng)人:對同鄉(xiāng)驕傲。

          2送東陽馬生序賞析

          文章渾然天成,內(nèi)在結構卻十分嚴密而緊湊。本來文章所贈送的對象是一篇之主體。然而文章卻偏把主體拋在一邊,先從自己談起,從容道來,由己及人,至最后才談及贈送的對象。看似漫不經(jīng)心,實則匠心獨運。在文章的深層結構中,主賓之間有一種緊密的內(nèi)在聯(lián)系,時時針對著主,處處照應到主,而卻避免了一般贈序文章直露生硬的缺點,使文章委婉含蓄,意味深長。在寫作中又成功地運用了對比映襯的手法,使左右有對比,前后有照應,文章于寬閑中顯示嚴整,“魚魚雅雅,自中節(jié)度”。這一點給人的印象也是十分深刻的。

          相關推薦:


          高考語文知識點匯總


          蘇軾的名篇佳作?有哪些好的古詩詞

         

        最新高考資訊、高考政策、考前準備、志愿填報、錄取分數(shù)線等

        高考時間線的全部重要節(jié)點

        盡在"高考網(wǎng)"微信公眾號

        收藏

        京ICP備10033062號-2 北京市公安局海淀分局備案編號:1101081950

        違法和不良信息舉報電話:010-56762110     舉報郵箱:wzjubao@tal.com

        高考網(wǎng)版權所有 Copyright © 2005-2022 www.ledzixun.com . All Rights Reserved

        主站蜘蛛池模板: 亚洲人成7777影视在线观看| 四虎国产精品免费久久影院| aa级女人大片喷水视频免费| 日本高清视频在线www色| 亚洲老妈激情一区二区三区| 青娱乐在线免费视频| 国产精品自在拍一区二区不卡| 中文字幕无线码一区二区| 欧洲亚洲国产精华液| 健身私教弄了我好几次啊| 青青草在视线频久久| 欧美日韩亚洲国产精品| 国产99久久亚洲综合精品| 性短视频在线观看免费不卡流畅| 好爽好多水好得真紧| 久久国产免费观看精品3| 欧美日韩人妻精品一区二区三区| 动漫乱人伦视频在线观看| 香蕉视频在线看| 国产精品污视频| www.黄色在线| 无码一区二区三区AV免费| 亚洲av午夜成人片精品网站| 热热色原原网站| 吃奶摸下激烈视频无遮挡| 黄色一级视频网| 国产精品自在线| chinese麻豆自制国产| 扒开腿狂躁女人爽出白浆| 久青草无码视频在线观看| 欧美精品一区二区三区在线| 免费高清av一区二区三区| 视频一区二区在线播放| 国产欧美日韩综合精品一区二区| 999无色码中文字幕| 小屁孩cao大人免费网站| 久久久久99精品成人片试看 | 国产麻豆精品在线观看| 一区二区三区免费高清视频| 日本一卡精品视频免费| 亚欧洲精品bb|