全國

        熱門城市 | 全國 北京 上海 廣東

        華北地區 | 北京 天津 河北 山西 內蒙古

        東北地區 | 遼寧 吉林 黑龍江

        華東地區 | 上海 江蘇 浙江 安徽 福建 江西 山東

        華中地區 | 河南 湖北 湖南

        西南地區 | 重慶 四川 貴州 云南 西藏

        西北地區 | 陜西 甘肅 青海 寧夏 新疆

        華南地區 | 廣東 廣西 海南

        • 微 信
          高考

          關注高考網公眾號

          (www_gaokao_com)
          了解更多高考資訊

        首頁 > 高中頻道 > 高二語文復習方法 > 高二語文復習方法:文言文翻譯的方法

        高二語文復習方法:文言文翻譯的方法

        2019-04-22 10:29:36網絡資源

          一、基本方法:直譯和意譯。

          文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。 所謂直譯,是指用現代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞、虛詞盡可能文意相對。直譯的好處是字字落實;其不足之處是有時譯句文意難懂,語言也不夠通順。

          所謂意譯,則是根據語句的意思進行翻譯,做到盡量符合原文意思,語句盡可能照顧原文詞義。意譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語的位置可以變化,句式也可以變化。意譯的好處是文意連貫,譯文符合現代語言的表達習慣,比較通順、流暢、好懂。其不足之處是有時原文不能字字落實。 這兩種翻譯方法當以直譯為主,意譯為輔。

          二、具體方法:留、刪、補、換、調、變。

          “留”,就是保留。凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名、官名、國號、年號、度量衡單位等,翻譯時可保留不變。

          “刪”,就是刪除。刪掉無須譯出的文言虛詞。比如“沛公之參乘樊噲者也”——沛公的侍衛樊噲。“者也”是語尾助詞,不譯。

          “補”,就是增補。(1)變單音詞為雙音詞;(2)補出省略句中的省略成分;(3)補出省略了的語句。注意:補出省略的成分或語句,要加括號。

          “換”,就是替換。用現代詞匯替換古代詞匯。如把“吾、余、予”等換成“我”,把“爾、汝”等換成“你”。

          “調”就是調整。把古漢語倒裝句調整為現代漢語句式。主謂倒裝句、賓語前置句、介賓后置句、定語后置句等翻譯時一般應調整語序,以便符合現代漢語表達習慣。

          “變”,就是變通。在忠實于原文的基礎上,活澤有關文字。如“波瀾不驚”,可活澤成“(湖面)風平浪靜”。

        [標簽:高二語文 復習方法]

        分享:

        高考院校庫(挑大學·選專業,一步到位!)

        高考院校庫(挑大學·選專業,一步到位!)

        高校分數線

        專業分數線

        • 歡迎掃描二維碼
          關注高考網微信
          ID:gaokao_com

        • 👇掃描免費領
          近十年高考真題匯總
          備考、選科和專業解讀
          關注高考網官方服務號


        主站蜘蛛池模板: 国内外成人免费视频| wwwxxx日本| 一区二区视频在线播放| 99久久99久久免费精品小说| 五月婷中文字幕| 美女被爆羞羞视频网站视频| 激情人妻另类人妻伦| 日韩理论电影在线| 小草视频免费观看| 国产精品无码久久av| 国产三级精品三级男人的天堂| 亚洲欧美日韩综合一区| 亚洲人成在线播放网站| 亚洲人成电影院在线观看| 亚洲色偷偷色噜噜狠狠99| 午夜福利啪啪片| 午夜视频高清在线aaa| 另类孕交videosgratis| 再深点灬舒服灬太大了岳| 午夜不卡av免费| 八戒八戒在线观看免费视频| 午夜私人影院在线观看| 国产99视频精品免视看7| 含羞草传媒旧版每天免费3次| 国亚洲欧美日韩精品| 国产网站在线看| 国产香港特级一级毛片| 国产日韩精品中文字无码| 噜噜噜噜噜在线观看视频| 亚洲性无码av在线| 中文字幕亚洲综合久久菠萝蜜| 88av视频在线观看| 老公说我是不是欠g了| 欧美乱大交XXXXX疯狂俱乐部| 成人午夜福利视频镇东影视| 国产激情精品一区二区三区| 免费的毛片视频| 久久亚洲精品成人av无码网站 | 亚洲国产综合专区在线电影| 丝袜足液精子免费视频| 国内精品免费麻豆网站91麻豆|